Свежие комментарии
Архивы
Ежедневные заметки на полях
Вторник, Декабрь 12-e, 2017
Заметки о скрытом тексте
Использовать скрытый текст на сайте не есть хорошо, говорит справочник Гугла. Точнее, не было хорошо до недавнего времени.
Гугл объявил, что в ближайшем будущем текст, заключенный в раскрывающихся табах, начнет индексироваться. И это логично. Для пользователей смартфонов и планшетов размещение текста в табах такого типа очень удобно.

Закон об образовании Украины


Сижу, работаю, пишу что-то. Тихим фоном – венгерское радио. В студию звонят люди, обсуждают закон «Об образовании», принятый в соседней стране, власти которой считают, что государственный язык должен быть защищен.
Что ж. Защищать язык, наверное, важно. Особенно если есть четкое понимание – от кого, от чего? А вот развивать, «расширять среду обитания» и укреплять родной язык, действительно, насущная необходимость.

Но, делать это путем создания дискомфорта для значительной части сограждан, в том числе, представителей национальных меньшинств, за счет ущемления их прав, под видом надуманной «защиты», безусловно, преступление. И прежде всего – против собственной страны.

Закон об образовании нарушает конституционные права венгров

Закон об образовании нарушает конституционные права венгров

Ведь данное решение еще больше разделяет общество, вносит дисбаланс в отношения, разрушает привычный уклад жизни сотен тысяч людей, выглядит откровенной глупостью в глазах международного сообщества, не имея каких-либо перспектив и хоть какой-нибудь практической пользы.

Мне нравится жесткая позиция Венгрии по принятому решению, грубо нарушающему конституционные права венгров, являющихся гражданами — представителями национального меньшинства соседней страны.

Мне нравится обеспокоенность всех, кто ее высказал и в отношении других нацменьшинств, в т.ч. русского.

Я родился, вырос, работал в национальной республике, в дорогом моему сердцу Узбекистане.
Вспоминается такой случай. «На заре» развала СССР, пришло однажды официальное письмо на правительственном бланке из Прибалтийской республики, написанное на их родном языке. Помню, искали кого-то, кто смог бы его перевести. Нашли.
Первая мысль была – ответить на узбекском. Но, ответили все же на русском. Мой шеф, в то время – 1-й Зампред Совмина, сказал: — Узбеки мудрый народ. Зачем будем дураков копировать?

На днях, с интересом пересмотрел все, что касалось государственного визита Президента Узбекистана Ш. Мирзияева в Кыргызстан.

Знаете почему? Потому что мне не понаслышке известно, как, в свое время, «нарубили дров» так называемые «защитники языков». Сколько крови было пролито. Я это видел!

Сейчас, через десятилетия, благодаря проявленному разуму и доброй воле, отношения, слава Богу, налаживаются. Говорили президенты двух стран на родных языках друг друга, и, в основном, на русском. В том числе о новых переводах произведений Чингиза Айтматова на узбекский язык…

Словом, имеет смысл брать пример с республик Средней Азии — Узбекистана и Кыргызстана.
Тогда, быть может, неминуемо возникнет озарение, что для добрососедских отношений ни языки являются проблемой (обижать которые никогда и ничем нельзя), а свои, доморощенные дураки.

Так что, закон надо отменять. Чем быстрее, тем лучше! Однозначно.

Комментировать

Защита от спама: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.